(86545) 2-31-76
г. Изобильный, ул. Ленина, 61
  • «Пушкин - навсегда» - Пушкинский День в России
  • «Селфи с золотой рыбкой» Пушкинский День в России
  • «Самый читающий регион» книжная ПАРКовка
  • «Кавказ – форпост России события, имена, книги» - краеведческие чтения
  • «Казачьи пословицы и поговорки» акция чтения по цепочке
  • «Подари улыбку другу» Акция добрых дел
  • –«Даже на остановке – читаем без остановки» - акция
  • «Крепость в степи» флешмоб
  • «Староизобильненская глиняная игрушка» Арт-встреча с Е.Г. Куровой
  • Шахматный турнир
  • «Выборы? Хочу всё знать» информационно-правовая игра
23.08.2020

КНИГИ-ЮБИЛЯРЫ -2020

235 лет назад немецкий писатель Э. Распе издал «Приключения барона Мюнхгаузена» (1785).

«Не любо -  не слушай, а лгать не мешай» -   так был озаглавлен первый русский перевод книги о бароне Мюнхгаузене, сделанный в 1971 году Н.П. Осиповым. Интересна история появления этой книги.

 В немецком городе Касселе жил знаток древностей и хранитель монет РУДОЛЬФ ЭРИХ РАСПЕ. Он оказался не чист на руку -  совершил кражу и бежал от наказания в Англию. Случилось это в 1875 году, а через год Распе анонимно опубликовал перевод на английский язык истории  из анонимного же немецкого сборника «Спутник веселых людей».

Героем  публикации был барон Мюнхгаузен -  невозможный враль. Распе ввел в повествование дополнительные эпизоды из истории Англии. Кстати, барон Карл Фридрих Мюнхгаузен существовал на самом деле. Он служил в русской армии, участвовал в двух турецких походах и, вероятно, очень любил приврать…

Ученые до сих пор не могут решить, кто же на самом деле является автором оригинала на немецком языке. А книга о Мюнхгаузене уже более двухсот лет популярна и любима читателями. -  как юными, так и взрослыми.

Источник: Я познаю мир: Литература: Дет. энцикл. – М., 2002.

 

Комментарии

Комментариев пока нет

Оставить комментарий